Chanukah Questions and Answers
Who should light Chanukah candles when one is not home during the period when he is obligated to light. Should the husband have his wife light? Should he light when he comes home late in the evening?
2010-12_01 Rabbi Akiva Niehaus Chanukah.[...]
MP3 audio file [3.5 MB]
The Source for Chanukah presents
The source for giving presents to children on Chanukah. Where did this “Minhag” come from and why do we do it?
2010-12_02 Rabbi Zvi Feiner Shlita-Chanu[...]
MP3 audio file [723.5 KB]
Blessings Recited for Menorah Candle Lighting
ChanukahLightingHandout[1].pdf
Adobe Acrobat document [68.6 KB]

Maoz Tzur
מָעוֹז צוּר יְשׁוּעָתִי לְךָ נָאֶה לְשַׁבֵּחַ.

תִּכּוֹן בֵּית תְּפִלָּתִי וְשָׁם תּוֹדָה נְזַבֵּחַ.

לְעֵת תָּכִין מַטְבֵּחַ מִצָּר הַמְנַבֵּחַ.

אָז אֶגְמוֹר בְּשִׁיר מִזְמוֹר חֲנֻכַּת הַמִּזְבֵּחַ:

 

 

Transliteration
Maoz tzur yeshua-si Lecha na-eh li-sha-beyach

Tikone bais ti-fee-lasi Vi-sham todah ni-za-beyach.

Leais to-chin matbeach mitzur ha-mena-beyach

Oz egmor beshir mizmor chanukas ha-miz-beyach.

 

Translation
Rock of Ages, let our song praise your saving power

You amidst the raging foes, are our sheltering tower.

Furious, they assailed us, but your arm availed us,

and your word broke their sword when our own strength failed us

 


 


Haneiros Halolu
הַנֵּרוֹת הַלָּלוּ אָנוּ מַדְלִיקִין

עַל הַנִּסִּים וְעַל הַנִּפְלָאוֹת וְעַל הַתְּשׁוּעוֹת וְעַל הַמִּלְחָמוֹת

שֶׁעָשִׂיתָ לַאֲבוֹתֵינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה

עַל יְדֵי כּהֲנֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים

וְכָל שְׁמוֹנַת יְמֵי חֲנֻכָּה

הַנֵּרוֹת הַלָּלוּ קדֶשׁ

וְאֵין לָנוּ רְשׁוּת לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶם

אֶלָּא לִרְאוֹתָם בִּלְבָד

כְּדֵי לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל עַל נִסֶּיךָ וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְעַל יְשׁוּעָתֶךָ

 

Transliteration
Ha-nei-rot ha-lo-lu o-nu mad-li-kin Al ha-te-shu-ot ve-al ha-ni-sim ve-al ha-nif-la-ot She-see-ta la-avoi-tei-nu ba-ya-mim ha-heim biz-man ha-zeh Al ye-dei ko-ha-ne-cha ha-ke-do-shim
,

Ve-chol she-mo-nat ye-mei cha-nu-kah ha-nei-rot ha-la-lu ko-desh hem,

Ve-ein la-nu re-shut le-hish-ta-meish ba-hen,

E-lo lir-o-tan bil-vad, ke-dei le-ho-dot u-le-ha-leil le-shim-cha ha-ga-


dol Al ni-se-cha ve-al nif-le-o-te-cha ve-al ye-shu-o-te-cha.

 

Translation
We kindle these lights [to commemorate] the saving acts, miracles and wonders which You have performed for our forefathers, in those days at this time, through Your holy priests. Throughout the eight days of Chanukah, these lights are sacred, and we are not permitted to make use of them, but only to look at them, in order to offer thanks and praise to Your great Name for Your miracles, for Your wonders and for Your salvations